Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
— О, здесь ему наверняка пришлось проявить все свое красноречие!
— Да, ты права. Некоторые из них были коммунистами. Но бумажные деньги все же ввели. Конечно, они не имеют какой-либо ценности вне нашей планеты, но здесь они значат много… Один БТУ — за прибранную койку, два БТУ — за подметенный двор и так далее.
— Отлично! И на что они могли их тратить?
— О, генерал уговорил Чолли поддержать его и открыть магазин, и некоторые коло… э, колонисты, решили, что идея неплохая и…
— И вскоре здесь стало полно капиталистов.
— Ну, появилось самое необходимое — обычный магазин, ремонтная мастерская и три таверны.
— Этот ваш обычный магазин больше похож на торговый центр.
— С какой стороны посмотреть. Так или иначе, возник денежный голод, и солдаты стали изо всех сил стараться заработать БТУ…
— Значит, для поднятия духа и все такое, — пробормотала Сэм. — Потому что жизнь их может стать лучше.
— Совершенно верно. Тогда Чолли начал платить сверху, торговцам опиумом — трубочками и…
— Барон наркотиков!
— Называй его, как хочешь. Но выяснилось, что существует спрос на подобный товар — понимаешь, после переработки опиум занимает мало места; он не способствует возникновению эйфории и не снимает боль, зато затормаживает процесс старения. Им заинтересовались Союз Фармацевтов и Межзвездная Гериатория…
— Я поняла. Прибыль.
— Это дорого стоит, не забывай… особенно вначале, из-за риска. Но Чолли додумался до того, чтобы начать торговать с туземцами стеклянными шариками. Они оказались просто золотоносной жилой… так что нам удалось вовсю развернуть торговлю.
— И совершенно неожиданно для всех волмарийцы вдруг перестали относиться к вам враждебно, — кивнула Сэм.
— Да, ты не ошиблась. — Дар поддел траву носком сапога. — А, следовательно, стало возможным уговорить их начать вести «меловую» войну.
— Итак, торговля процветает, дух крепнет, и вы предпринимаете первые шаги по направлению к единому обществу. И каждый при этом считает, что имеет такую возможность и… — Сэм оборвала фразу, затрясла головой. — Не могу поверить! Центральные планеты погрязли в жалости к самим себе, в унынии, а здесь, среди диких равнин, вам удалось построить некое общество, имеющее надежду! На Терре каждый всю жизнь в отчаянье думает, что ничего нельзя изменить.
— Что? — Дар был потрясен. — Но у них все есть! Они…
— Не имеют ничего, — огрызнулась Сэм. — На Терре всем известно, что ты умрешь на той работе, что делал твой отец. У тебя есть жилье, в твоем распоряжении ряд услуг и определенный рацион. И это все.
— Но даже у нищих есть свои дома… с мебелью, которая затмит весь тот хлам, который есть здесь у нас. И им не нужно вылизывать свой дом, потому что на них работает прислуга… и свободное время по-настоящему свободное!
— Свободное для чего… для закисания?
— Они могут делать все, что захотят! Я имею в виду, что даже такой деревенщина, как я, знает, что входит в их рацион.
Сэм пожала плечами. — Конечно, ты можешь пить и есть ночи напролет, можешь веселиться на вечеринке или пойти на спектакль…
Дар тяжело вздохнул.
— Но чтобы делать что-то? Нет, если только ты не рожден, чтобы заседать в правительстве… но даже там не могут придумать, чем заняться.
— Но… — Дар посмотрел на небо. — Но там тысячи миров, которые можно осваивать!
— К чему? — Она горько усмехнулась. — Этим мы уже занимались… и все это не улучшило положения дел на самой Терре.
— Не улучшило? Но самый бедный нищий у вас живет как средневековый король!
— Ты так считаешь? — Глаза Сэм заблестели. — Со слугами, музыкантами, придворными, рыцарями, завоевывающими улыбки красавиц.
— Даже у отбросов общества по трое — четверо слуг! Захочешь послушать музыку, пожалуйста!
— И придворные? И рыцари? — Сэм мотнула головой. Короля делает королем то, что он может приказывать другим людям… а этого ни за какие деньги не купить!
Дар удивленно посмотрел на нее. Потом тряхнул головой и присвистнул. — Да? Значит, так все скучно?
— Сплошной декаданс. — Она улыбнулась, чувствуя, что одержала победу. — Они все там умирают. Чего я не могу понять, так это того, как вашему народу удалось избежать этого.
Дар пожал плечами. — Может быть, потому что мы на самом дне? Я имею в виду, раз приземлился здесь однажды, иного выхода, как вверх, нет.
— Некуда идти? — воскликнула Сэм. — Может быть, ты и прав… потому что здесь край цивилизации, потому что все, что вы делаете, вы делаете для себя. Терра слишком далеко, чтобы ждать от нее помощи. И слишком далеко, чтобы следить за вами. К тому времени, когда они скажут вам не делать чего-либо, окажется, что вы сделали это уже год назад! И потому что… — Она вдруг замолчала.
— Потому что мы их не слишком заботим? — усмехнулся Дар. — Потому что место это — настоящая дыра, и Терра направляет сюда только тех, о ком хочет забыть? Я бы не удивился, если бы узнал, что они захотели избавиться от Шаклара.
— Разумеется, он представлял некую угрозу для тех, кто обладал настоящей властью. Я хочу сказать, что он обладал способностями. Мог вызвать колебания. На меня, по крайней мере, все это подействовало.
— Я рад, — Дар попытался выдавить улыбку.
— Ты так и не показал мне, как ты якобы не обираешь местных жителей.
— Нет, еще нет. Но это стоит посмотреть. Мы начнем торговлю на закате.
— Огонь так не разжигают, — заметила Сэм.
— Что ты знаешь об этом? — Дар подбросил зеленые ветки и листву в горящий костер. — Ты же городская девчонка.
— С чего ты взял?
— Ты сама говорила. Сказала, что прибыла с Терры, а это один большой город.
— Да, но мы сохранили несколько парков, например, Скалистые Горы. Я знаю, что нужно использовать сухие дрова.
— Совершенно верно. — Дар улыбнулся и посмотрел на клубящийся столб густого дыма, отливающего золотом на закате.
Сэм вздохнула. — Хорошо, я поняла, ты хочешь привлечь внимание. А что у нас на ужин?
— Не волнуйся. — Дар начал рыться в сумке с продуктами. — У нас есть сыр и галеты, ну и, конечно, виноградное вино.
Сэм пожала плечами.
Становилось темно, и появились пятеро — волмарийцы с тюками на плечах.
— А! Вот и компания подоспела! — Дар потер руками и достал бутылку и стаканы.
— Напоишь их прежде, чем безжалостно обворуешь? — фыркнула Сэм.
— На это потребовалось бы больше спиртного, чем я прихватил. Они это дело любят. — Он шагнул к подошедшим местным жителям и поднял бутылку. — Как?
— Ты не знаешь, так я не скажу, — произнес один из них традиционное приветствие. — Рады тебя видеть, Дар Мадра.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


